從「解籤」到「解經」– 從「中」籤說起

86.jpg

每年年初二,新春的新聞中其中一項「必報」的,就是沙田車公廟的情況;而當中最注目的,相信就是「為香港求籤」的結果和解說了。

今年為香港求得的是「中」籤;按籤文的「分類」,由「上上」到「下下」,「中」應該就是「中規中矩」。以現時香港的處境情況,「車公」可算是十分「比面」,給與一個「中庸之道」,叫大家小小心心便算了。

既然是「中」籤,求其「穩穩陣陣」便算,還有什麼可說?可說的其實並非這籤,而是不同人對籤文的解讀,讓我聯想到一段聖經故事,也算是一段比較政治性的經文。

先說回「車公」的籤文,星島日報對這事有比較詳細的報導,也記錄了不同人仕,站在不同立場上,對籤文的理解。報導題為「港得中籤寓意深「畫餅將來未見香」」(參新聞連結),總括來說,各人有以下的說法:

  • 「車公」話:「石田為業喜非常,畫餅將來未見香;怎曉田耕耘不得,那知餅食不充腸。」
  • 「釋經」話:「出入謹慎,家宅不吉;自身平安,求財不遂」
  • 求得此籤者話:「該籤為「吉籤」,認為籤文的內容表示香港是福地,基礎良好有優勢、底子好,即使社會有不同意見,亦不出奇,只要市民支持政府施政,減少爭拗,才有更好的明天」。。。對於「釋經」中一句「求財不遂」,求籤者將之contextulize,解釋為「中美貿易戰及英國脫歐會令經濟波動,但只要市民保守理財及事事小心,便會安然度過。」
  • 官方解籤者話:「籤文中的首句「石田為業喜非常」有相當不錯的寓意,指香港的先天條件不錯,認為本港面對世界環境的挑戰,仍可穩定發展,但如何使市民安居樂業,要由政府施行下去,市民同心協力」報導進一步作出附註:「他未有解釋其餘三句籤文」
  • 場外解籤師傅1話:「八十六籤「認真不好,非常之差,實為下籤」,因籤書曰「話梅止渴」,即「得個睇字」」(筆者估計,「籤書」有可能像基督教的「釋經書」,又或像猶太拉比的Midrash,是有識之仕對經文之進一步詮釋 );而對於官方解籤者所集中解釋的第一句,解籤者1對其作出的詮釋為「田地佈滿石頭不能耕種,畫出的餅亦不能吃。他認為與填海、收緊長者綜援、沙中線及派四千元有關,即好看但不中用,對香港沒有利益,預測不少政策未來難以短期內落實。」更進一步指出:「解籤師並未解釋餘下籤文,他認為對方「不敢再解下去」」
  • 場外解籤師傅2話:「一定要四句籤文融合來解讀,只解一句並不恰當。」(這可是很乎合「釋經學」中不要「斷章取義」的大原則。)

從以上可見,「車公」的話,可因著你站在不同的位置,得出截然不同的解讀:在「神界」,這可以是一個「穩穩陣陣」的提醒;在「官界」,就要找出這些提醒中最好的一面,給加與最合適的詮釋,將「中」變成「吉」,也要將不是太好聽的,將之轉嫁給外界,然後說出對自身有利的話來,最重要的是能穩住一切;在「民界」(民,平民也,就是在官方之外的),或許就是最貼近地面之視野,最能真正contextualize那真實一面之詮釋。

給聯想到的,是聖經舊約中,列王紀上二十二章一段記載。雖然這事不涉及「制籤」,也不涉及經文詮釋,但卻看見在一個「政治場境」中,各人在不同的立場上說上不同的話。

  • 耶和華的話:「誰去引誘亞哈上基列的拉末去陣亡呢?」(20節)
  • 官方先知話:「可以上去,因為主必將那城交在王的手裡。」(6節)
  • 官(亞哈王)話:「還有一個人,是音拉的兒子米該雅,我們可以託他求問耶和華。只是我恨他;因為他指著我所說的預言,不說吉語,單說凶言。」
  • 基拿拿的兒子西底家,帶上道具(他還造了兩個鐵角),話:「耶和華如此說:『你要用這角牴觸亞蘭人,直到將他們滅盡。』」(11節)
  • 所有官方先知話:「可以上基列的拉末去,必然得勝,因為耶和華必將那城交在王的手中。」
  • 去找米該亞的官對米該亞先作「警告」:「眾先知一口同音地都向王說吉言,你不如與他們說一樣的話,也說吉言。」(13節)
  • 米該亞最後說出他真實看見的(17—23節),最後說:「你若能平平安安地回來,那就是耶和華沒有藉我說這話了」(28節)

最後,王對說真話的米該亞下了這樣的命令:「將米該雅帶回,交給邑宰亞們和王的兒子約阿施,說:王如此說,把這個人下在監裡,使他受苦,吃不飽喝不足,等候我平平安安地回來。」(26—27節)

這是一個比較極端的事,但卻不難看到,當政權有一個既定立場時,「官方」的言語一切都會傾向政權,「先知」也會有「官方」的說法(雖然,我們知道背後是耶和華的計劃,為的就是要這亞哈王死);不站官方立場的,也不會有好的下場。

其實,從以上的事,我得到一個很重要的提醒:即使是在教會中,其實會否不知不覺間也落入如此景況?教會會否也有「官方」的立場?而且這些官方立場也可以是很「屬靈」的(或者是被包裝成很「屬靈」的)!當教會很想去「發展」一些事情時,或是宣教,或是植堂,又或是近來出現一次又一次的「擴堂」,教會的「教導」、「釋經」、「講壇」會否也出現一些官方立場,一切都指向那發展的方向?在一時之間,講壇就會出現「強力」的信息,非常多似是而非的「金句」成為「支持」官方發展的「根基」;更甚的是當一些「真實」的提醒出現時,往往會被視為「反對聲音」,一不就是會被「官方」「歸編」,被要求「統一口徑」;當未能達至目的時,就將其打壓、滅聲;卻不會認真的去尋問,因為去尋問往往是很花時間,甚至害怕會失卻那發展的機會。

教會會否也是如此?求主幫助我們不要有「官方」立場!

Advertisements

被提名艾美奬節目:”The Bible” — 雞汁聖經?

Image

這禮拜在FB, Whatsapp中熱傳的,除了是有關香港電視之發牌所引發的全民關注外,另一「熱項」就是昨天開始在明珠台始播的”The Bible”系列。Whatsapp的群組中不斷的傳來「提醒」,叫大家記得十點半「開機」。而今天早上,FB中也開始有留言,說「好睇」。(當然好睇,若不,如何可以被提名艾美獎?)

但是,我沒有看(因要陪仔睡覺),所以我其實並不是在一個right position作任何評論。但今天早上看到一位神學院師弟之留言,使我知道這series正正和以往不少被拍成電影的「聖經故事」一樣:加了雞汁。因為同學的comment就是:「落咗雞汁的The Bible」,而第一個回應就是我們的老師曾大佬所留的:「rubbish」。比較「中肯」的(我不是說曾博不「中肯」,只是一句rubbish沒有說出原因吧),是另一位同學的留言:「full of hollywood essence」。(充滿荷里活的元素)

其實,我對這些「節目」一向保持中立,而且我係咁兒查過,這節目的producer,Roma Donwey是一位天主教徒(從小在天主教家庭長大),而另一位Mark Burnett則是基督徒。所以,這部製作點都有其信仰傳統的背景(然而,這兩位producer都曾離婚及再婚,雖然這並不代表什麼)。然而,這則作是否有「學術評鑑」的人員或是學者?在official web site似乎還未有找到(或者花了時間可以找到的)。

老實說,作為一部荷里活的製作,必定會加入某些元素。而且,若果要作為reach out世俗世界的一個媒介,這更是必然。所以,這只能作為一個「娛樂」為主線,而非作為一部Documentary來看代。但是,當我再去細看其wiki網頁(http://en.wikipedia.org/wiki/The_Bible_(TV_miniseries))的內容時,就發現這節目是放在History Channel上。老實說,聖經並不是一部historical document,或者說清楚點,聖經不是為了要全盤記載「歷史事實」的文件,聖經所要表述的是「救恩歷史」,是一部記載上帝和祂的創造之間的「關係」的著作。所以,單用考究歷史之方法來「證明」聖經的「真確性」往往不是在神學上的首要。所以,在看這個「節目」時,我們就不應該以「看清楚」歷史的向度來切入。

再者,任何「再制作」都必然涉及「詮釋」,這包括聖經翻譯。而在「詮釋」中,必然會涉及詮釋者的神學觀念、神學訓練、信仰傳統等等「一籃子」的問題。而更重要的,就是「詮釋」涉及「估計」(speculation)。有「估計」表示會出現落差,而這些差異有些是「致命」(critical)的,有些則可能是「無關痛癢」的。所以,在閱讀任何關乎「詮釋」的書籍時,必須懷著一個「懷疑」的心,不要全盤接收。所以,在我教主日學的第一課時,我會表明,不要全信我,反要自己去思想和明辨,在信仰群體中一同尋找更「可能」的答案。

因此,我覺得在面對這個節目時,若我們不是抱著一個「娛樂」的態度去看的時候,就要小心。不要全盤接收,更要在信仰群體中一同思想明辨,從這節目中看出什麼是「主菜」,什麼是「雞汁」。

再說多一點,就是我們在接收「聖經知識」的時候,不論在聽講道或是看這些節目時,「雞汁」往往蓋過「主菜」。不少人已說過,聽道中通常記得個「笑話」多過那篇道的總結。對於節目來說,更會如此。因為,為了提高「可觀性」,編劇往往會「發揮」一些在原著中沒有的細節。就如昨晚的節目中,雖然我沒有看,但從comment中就知道有一幕「比劍」,是聖經中沒有的。為何會有這些touch up?無他,要收視,就要如此。然而,這卻是最最最危險的地方:因為聖經中其實是故意刪去這些可以引至「吸引」的情節,好讓聖經中的信息得以顯明。最明顯的就是耶穌行「五餅二魚」的神蹟。大家在看的時候會否覺得故事過於「簡單」?若要吸引人,何不多點表達那「分裂」的過程如何神奇?為何不多記耶穌在「祝謝」中所發生的奇事?無他,因為這完全不是焦點所在:神蹟永遠不是用來吸引讀者觀看,而只是要帶出上帝的大能(說遠一點,五餅二魚的「神蹟」,在我的詮釋中[只是詮釋,所以可能會出錯],只是一個鋪排,為的是之後耶穌對門徒在平靜風浪後的責備:「你們還是不明白嗎? 」(大家可細看-可八16~21))。若我們被「雞汁所吸引」,我們就看不見真理了。

最後,作為一點提醒,在看完這些節目後,問一下自己:

  1. 這節目使我們認識上帝更多嗎?
  2. 這些「認識」是「雞汁」還是「主菜」?
  3. 我們會認為看這些節目就可以「取代」讀經?最後在書室買一大堆DVD,BLUERAY回來就可以了?
  4. 這些節目吸引你的是什麼?
  5. 這節目能引發你的「明辨」與「思考」嗎?

再最後,我並不建議在沒有陪同的情況下,「推薦」這些節目給未信者,免得他們被「雞汁」所害。若介紹朋友看,必須要有followup,更不要以「節目」為基礎向朋友「傳福音」。另外,這些對初信者更要提供「指引」,好使他們的信仰不致建基於沙土上。

結論:節目可以看,但要「牧師指引」。